
Вихід на ринки Близького Сходу (MENA) або Ізраїлю вимагає більшого, ніж просто переклад тексту. Це вимагає зміни архітектури UI. Просто «віддзеркалити» сайт недостатньо - це ламає UX. Я створюю глобальні застосунки, використовуючи сучасні «CSS Logical Properties», щоб відступи та взаємодія працювали природно як в LTR (зліва-направо), так і в RTL (справа-наліво) режимах, зберігаючи цілісність бренду.
Двигун інтернаціоналізації
Інженерний підхід до RTL
Відмова від жорстких 'left/right' стилів на користь Логічних Властивостей (`margin-inline-start`). Це дозволяє макету автоматично адаптуватися під арабську чи іврит без дублювання CSS-коду.
Роутинг та i18n
Впровадження маршрутизації (`/ua`, `/ar`, `/en`) на рівні Middleware. Користувач миттєво потрапляє на потрібну мовну версію на основі Geo-IP або налаштувань браузера.
Розумне дзеркалення
Не все потрібно перевертати. Я налаштовую логіку компонентів так, щоб стрілки «Назад» дзеркалилися для RTL, а відеоплеєри та цифри залишалися в універсальному форматі, як того вимагають стандарти UX.
SEO та Hreflang
Google має знати, яку версію показати. Я автоматизую генерацію тегів `hreflang` та канонічних посилань, запобігаючи штрафам за дубльований контент та покращуючи позиції в локальному пошуку.
Пайплайн локалізації
- 1
Аудит - Пошук хардкодних напрямків (left/right) та неперекладених рядків
- 2
Рефакторинг - Заміна стандартного CSS на CSS Logical Properties
- 3
Конфігурація - Налаштування `next-intl` та форматів повідомлень ICU
- 4
Форматування - Налаштування локального відображення Дат, Часу та Валют
- 5
Тестування - Перевірка верстки через псевдо-локалізацію